原文

1.过一段时间报价:

您好,非常感谢您的询价!

我们正在核价,核算好后我们将第一时间报价给您。

2.确认规格和数量后报价:

您好,非常感谢您的询价!

您询问这个产品的价格是随规格和数量不同而不同。

烦请提供您所需的规格和数量,以便我们给您最合适的报价。

附件是几类热销规格产品,您可先参考。

3.产品暂停生产:

您好,非常感谢您的询价!

很抱歉您询问的产品目前暂时停止生产了,您可以看一下我们网站的其他同类产品,也都是很热销的。

我们的企业网站链接:http://www.*** andorrafarm.com.com

期待您的再次联系。

 

译文

あとで見積を送る

問い合わせいただきありがとうございます。

ただいま価格を見積もり中です。見積もりを作成しましたら、すぐにご連絡いたします。

仕様とロット数を確認後、見積をする

お問い合わせいただきありがとうございます。

この商品は仕様とロット数によって異なります。

ご希望の仕様と発注ロット数をお教えください。その内容で見積もりを作成いたします。

添付ファイルは人気の仕様ですので、どうぞご覧ください。

製品が生産停止の場合

お問い合わせいただきありがとうございます。

申し訳ございません。お問い合わせいただいた製品はただいま生産を停止しています。

弊社ウェブサイトにはお問い合わせ製品と似た製品が掲載されております。どれもよく売れている製品ですので、よろしければ別の製品をご覧ください。

弊社サイトのURLは**です。

ご連絡お待ちしております。

转帖自阿里中日通http://zrt.alibaba.co.jp/help/helpTradeDialog.htm